在日本如何換日幣?匯率 、換錢相關日文怎麼說

在日本如何換日幣?匯率 、換錢相關日文怎麼說
其他

  如果現在人在日本旅遊但身上日幣不夠,一定需要知道該如何把手中有的現金兌換成日幣。如果手中不幸也沒有外幣但金融帳戶有設定跨國提款功能,卻不知道實際該如何操作?今天一起來探討如何在日本換匯,同時學個幾句實用的旅遊日文及換匯日文吧!

換日幣時會用到的日文單字

・為替(かわせ):外匯
・両替(りょうがえ):換錢
・為替両替(かわせりょうがえ):換外匯
・レート:匯率(取自英文的rate)
・相場(そうば):市價,市場價格
・お得(おとく):划算
・手数料(てすうりょう):手續費
・取扱(とりあつかい):有承辦…的業務,有…的商品
・通貨(つうか):貨幣
・外貨(がいか):外幣
・円貨(えんか):日幣(匯率用語)
・日本円(にほんえん):日圓
・米ドル:美元(匯率常用,口語通常說ドル)
・台湾ドル:台幣(口語有時也會稱呼「元(げん)」)

去哪裡換日幣與換日幣的方法

接下來我們來看實際要去什麼樣的地方換日幣吧

1. 銀行(銀行:ぎんこう)
2. 外幣自動兌換機(外貨自動両替機:がいかじどうりょうがえき)
3. 機場(空港:くうこう)
4. ATM(エーティーエム)
5. 金券店(きんけんてん)

可以用台幣換日幣的日本銀行

  銀行換匯在國內也許是大家較偏好的換匯方式之一,但是人到了國外要去銀行換匯的話難度可是大幅地提升了許多。如同台灣一樣,也不是每家銀行都有換外匯的業務,因此首要任務就是確認是否有外匯的業務(外貨両替取扱の有無)。可以事先在銀行各分行的網頁搜尋相關資訊才不會白跑一趟。有些銀行也會在ATM區域設置幾台有外匯兌換功能的機器,通常在比較大且觀光客多的車站(東京、新宿…etc)看得到,甚至有一些能夠使用外語溝通的行員也會在這些分行服務,因此到大車站會比較容易找到能兌換外幣的分行喔。這邊提供一些能兌換台幣/日幣的分行。

東京新宿站:

(みずほ)新宿エルタワー出張所
地址:東京都新宿区西新宿1-6-1
營業時間:週一至五7:30-23:00,週六7:30-22:00,週日8:00-21:00

(三菱UFJ)新宿西口店
地址:東京都新宿区西新宿1-8-1 新宿ビルディング 地下2階
營業時間:週一至週五10:00-18:00

 

東京銀座站:

(みずほ)銀座支店
地址:東京都中央区銀座4–2–11
營業時間:週一至五0:00-24:00,週六0:00-22:00,週日8:00-21:00

(三菱UFJ)松屋銀座店
地址:東京都中央区銀座3-6-1 松屋銀座8階
營業時間:週一至週日11:00-18:00

 

大阪梅田站:

(みずほ)阪急梅田支店
地址:大阪府大阪市北区芝田1-1-3
營業時間:週一至五6:00-24:00,週六6:00-22:00,週日8:00-21:00

(三菱UFJ)梅田阪急三番街店
地址:大阪府大阪市北区芝田1-1-3 阪急三番街南館1F
營業時間:週一至週五10:00-18:00,週六週日11:00-16:00

  如果以上的銀行分行在您目前所在的地方有些距離,也可以試著網路搜尋能夠換外匯的銀行,可以試著以下關鍵字來搜尋:外貨両替できる銀行(可以換外匯的銀行)、銀行+為替(銀行,外匯)。

  上述主要介紹了みずほ(MIZUHO瑞穗銀行)和三菱UFJ銀行,都是日本很大的金融機構,其他也可以找找看SMBC三井住友銀行、りそな銀行、SIB新生銀行…等也是很多人使用的金融機構。雖然說如果能使用ATM換匯就不需要日文對話了,但今天也一起順便學幾句換日幣時會派上用場的句子吧!

換日幣會用到的對話

  我們來一起看在銀行換匯時可能會出現的對話場景。

銀行員: こんにちは、いらっしゃいませ。ご用件は何でしょうか。
(您好,歡迎光臨。請問今天要辦什麼業務呢?)

顧客: こんにちは。外貨を日本円に両替したいんです。
(您好,我想把外幣換成日幣)

銀行員: もちろんです。どの通貨をお持ちですか。
(沒問題。請問您是有什麼貨幣呢?)

顧客: ユーロを日本円に両替したいです。現在のレートはいくらですか。
(我想把歐元換成日幣,請問現在的匯率是多少呢?)

銀行員: ユーロのレートは1ユーロ120円です。いくら両替されますか。
(歐元的貨幣現在是1歐元比120日元。請問您要換多少錢呢?)

顧客: 500ユーロ両替したいです。
(我想要換500歐元)

銀行員: 承知しました。500ユーロを120円でお支払いいたします。お待ちください。
(了解了。500歐元以120日圓的匯率換匯給您,請稍等一下。)

 

會話重要句型

1.「〜〜を」「〜〜に」します:把…換成…

  這邊特別需要注意的是助詞的用法,如果放錯助詞和幣別的話,很有可能原本要換成日幣卻被誤會成日幣換成台幣。「〜〜に」,這個助詞的用法有目的、方向、變化的結果,所以要換成的幣別為日幣,這邊就要說「日本円に」。相對的,需要兌換的錢,也就是外幣,是我們的受詞,受詞就需要用「〜〜を」來表示。簡單來說

台幣換日幣:台湾ドルを日本円にします
美金換日幣:米ドルを日本円にします
日幣換美金:日本円を米ドルにします

2.両替されますか

  這邊使用到被動式,直接翻譯的話會變成「是不是”被”兌換了呢…?」,會有一點文意不順。其實被動式還有另一個用法,也就是尊敬語。說話時要抬高對方動作除了幾個特定的敬語用法,或是固定句型「お〜になります」以外,被動式來表示尊敬語也是口語日語非常常用的敬語喔。我們再看這個例子

どこに行きますか? → どこに行かれますか?
何に両替しますか? → 何に両替されますか?
何を考えましたか? → 何を考えられましたか?

以上,要記得看到被動式時要注意很有可能是尊敬語的意思喔。

  今天,我們大概介紹了幾個在日本兌換日幣的好地方,也看了一些換匯時需要的單字以及片語句子。赴日旅遊使用信用卡雖然方便,但不是太划算的匯差以及每筆交易收取的手續費累積下來,還是帶有足夠的現金會比較划算。如果現金不夠時,能夠知道如何去日本金融機構或ATM換日幣的話也不用害怕了,希望今天學習到的一些小技巧能夠幫助大家在需要時派上用場。

分享
線上諮詢 索取課表

線上諮詢