一同賞楓趣

日本楓葉知多少
吃喝玩樂
秋天的休閒活動之一「賞楓(紅葉狩り)」,每年到了賞楓時節,各個觀光勝地都聚集了許多遊客,雖說是很日常的活動,但有沒有這樣的疑問呢?「為什叫作『~狩り』?」

首先「~狩り」有兩個意思:
①採集,例如「いちご狩り」「みかん狩り」「潮干狩り」
②觀賞,例如「紅葉狩り」,這裡雖然在名詞後加了「狩り」,但其實跟狩獵是沒有關係的。

那麼「楓葉是要唸『こうよう』還是『かえで』還是『もみじ』?」在這就來說明一下意思和唸法

黄葉・紅葉(こうよう)並沒有特定指哪一種植物的葉子變黃變紅,所以可以用來講楓葉變紅,也可用來講銀杏樹變黃,例如「紅葉の季節」「黄葉したイチョウ並木」「黄葉に埋まった道」;紅葉・椛・黄葉(もみじ),「もみじ」是「楓(かえで)」的別稱。特別是在「かえで」」變紅時,就會用「もみじ」這個詞來表達楓紅。例如,「紅葉狩り」「紅葉前線」。

另外去賞楓時,建議最好提前準備好水跟食物,因為山上商店和自動販賣機比較少,有些地方甚至幾乎沒有,山上比平地容易變冷,有時會突然冷得像冬天一樣,也可以帶件輕薄的風衣外套、圍巾去會比較好,才不會感冒而影響了賞楓的興致。

重點單字整理

點單字看翻譯

分享
索取課表