在日本給小費很不禮貌?

關於計程車的小費
日本文化
小費制度雖曾實際存在於日本,但在我們到日本旅遊時,幾乎很少聽到小費制度,究竟是為什麼呢?其實,小費制度在日本並不盛行,雖然有些店家會以酌收服務費的方式向客人收取費用,但多數情況下,小費被認為是「非必要」的額外支出。
 
給小費=違反禮儀?
在日本,給小費的這個動作,容易被誤會成是「賄賂」,如果在日本的餐廳等場所拿到顧客的小費,服務生可能會花心思揣測對方的用意,或是做出超越正常服務範圍的行為。因此,有許多營業場所是明文規定禁止收取小費的喔!不過,在乘坐計程車時,有幾種狀況是能「合理」支付小費的,以下提供最常見的3種情境:
 
長距離移動時
當乘客的目的地離搭車點很遠時(車程超過1個小時),計程車司機回程得再花費不少時間才能返家,這樣的情況確實會讓人很苦惱吧?因此,如果移動距離較長,乘客可以帶著「お世話になりました」(承蒙關照)的心意支付小費給司機。
 
客人的請求對司機來說較為勉強時
要求計程車司機走長途車程時,已預知可能會超過司機的工作時間,或者會在很難停車的地方強行下車,這時也會提供計程車司機小費。另外,依照客人需求如有中途下車等情況,由於讓司機等待的時間拉長,也會額外支付小費,以表達歉意。
 
與司機一路暢談時
在日本,多數人以工作為重,服務上可能會顯得較為冷淡,因此若是在不少態度高冷的司機中,剛好遇到和藹可親、好客的計程車司機的話,也可以表示感謝而支付小費給對方。

給小費的方法
日本的小費不一定都是以金錢的方式,也有以飲料或點心當作小費的情況,這時你可以怎麼做呢?
 
直接給予現金
在結算費用時,一邊說「親切にしていただいたのでこれは感謝の気持ちです」(謝謝您親切的服務),或是「迷惑をかけてしまったのでこれを受け取ってください」(給您添麻煩了,請收下吧),直接給予現金即可。
 
不收零錢
特意找零錢很費事,所以可以將其視為小費,告訴計程車司機「お釣りはどうぞ受け取ってください」(不用找零,您請收下吧)。
 
飲料、食物等方法
有些計程車司機是不願收下小費的,如果遇到這樣的狀況,也可以試試送飲料或點心來傳達謝意。

※追加※
~這個送給你~─關西大嬸-糖果ちゃん-
日本的電視節目中曾經報導過很有趣的生活趣聞,主題是「關西的大嬸非常喜歡糖果」,講述著關西的大嬸們把糖果當成了溝通的工具,即便遇到不認識的人也會不斷地發糖果。事實上,這和當地居民外向活潑、喜歡聊天的人文風情有關係。藉由給予糖果來打開對方的心扉,不但容易增加攀談的機會,也能促進感情。如果有機會去關西旅遊而拿到大嬸們發的糖,千萬別誤會以為是小費喔!

重點單字整理

點單字看翻譯

分享
索取課表