日文商業書信・萬用電子郵件格式─對外基礎篇

日文商業書信・萬用電子郵件格式─對外基礎篇
職場商務

在全球化的時代下,進入職場的大家或多或少都有跟外國人交談生意的經驗吧?面對外國人時,如果沒習慣使用外語溝通的人,往往都很緊張,擔心著是否可以正確交流彼此的想法之外,也擔憂著自己的表達是否得體有禮。
如果沒有立即傳達的壓力,筆者非常推薦使用正式郵件與外國人做聯繫、商談。其優點在於:我方具有多一點時間整理想表達的所有細節,同時也可以將彼此溝通過的所有內容留著文字紀錄,以當作未來參考等等。今天筆者只針對日文商業電子郵件的基礎格式,分成五大項來做介紹供大家參考。那麼,一起來看看吧~

No.1 ( あて ) ( さき ) (收件者)─To、CC、BCC

新打開一封空白郵件時,首先映入眼簾的便是這幾個詞彙─( あて ) ( さき ) 、CC、BCC以及( さし ) ( だし ) ( にん )

  • ( あて ) ( さき ) :等同英文的「To」中文的「收件者」,被放進此欄位的人,都是第一線重點處理該事件的相關者。

  • CC:英語全稱為「Carbon Copy」中文的「副本」,被放進此欄位的人是次要相關者,也就是不會直接處理該事件,但同時也必須知道事情經過的人們,此欄位經常帶進雙方上司或是職務代理人等等。

  • BCC:英語全稱為「Blind Carbon Copy」中文的「密件副本」,此功能較為少用。被放進此欄位的人,雖然可以像前兩項一樣正常收到寄件者發送的郵件訊息,但收件者、副本的人並不知道密件副本的人也有被同步告知到這份消息。也就是說,被寄件者放進密件副本傳送資料的人,實際上只有寄件者、密件副本兩邊知道彼此的訊息有互通。

  • ( さし ) ( だし ) ( にん ) :中文為「寄件者」,寄出郵件的人。
     

No.2 ( けん ) ( めい ) (信件標題)

大家是否有過在剛就位上班,打開信箱的瞬間,被成堆新信件洗版的經驗呢?看著成堆新郵件未處理就已經覺得煩悶了,此時如果看到很令人不解、莫名其妙的信件標題,一定會更不悅吧?慘一點的還有可能被當成垃圾信件給刪除呢!
在撰寫信件標題時,請務必把要告知的重點最精簡且具體地寫進,其他想說的細節,留到本文就好囉。這邊建議大家可以把握三原則去撰寫喔:

  • 「いつの」「( なん ) の」( よう ) ( けん ) :「什麼時候的」「什麼的」事情?

  • 「どうしたいのか」:我想要怎麼做呢?

  • 「どうしてほしいのか」:希望對方怎麼做呢?
     

No.3 ( てん ) ( ) (附加檔案)

很多圖表、數據、企劃書、樣品等等都已電子數據化,在郵件內附加檔案時,請務必注意以下三事項:

  • ( てん ) ( ) ファイルの( よう ) ( りょう ) ( けい ) ( しき ) :留意檔案容量是否過大,對方的信箱無法收過大容量的資料時,會導致整封郵件都無法寄到對方那端。也必須留意是否有不小心使用特殊軟體去儲存資料,說不定對方的電腦並無該軟體,這樣會變成即便郵件送到對方那端,也依然開不起資料喔。

  • ウィルス( かん ) ( せん ) していないかチェック:留意並檢查自己的檔案是否有隱藏電腦病毒。

  • ( てん ) ( ) ファイルを( おく ) ることを( ほん ) ( ぶん ) にも( ) いておく:要記得在本文那提及有附加檔案進此封郵件。在寄出郵件之前,也請不要忘記要再三確認附加檔案是否有成功放進郵件喔~
     

No.4 ( ほん ) ( ぶん ) (信件內文)

當前置作業都已完成便是進入到傳達主題的環節,然而日本被譽為非常有禮貌的民族之一,理所當然郵件內文的構成也有分成四大環節以及個別的注意事項。

  • ( あて ) ( ) (收件者)

    會先以稱呼對方姓名、職稱等方式作為內文開場,而通常會用「( かい ) ( しゃ ) ( めい ) (公司名稱)+( ) ( しょ ) ( めい ) (所屬部門名稱)+( やく ) ( しょく ) ( めい ) (職位名稱)+( ) ( まえ ) (姓名)+( けい ) ( しょう ) (敬稱)」作為完整的稱呼格式去撰寫。但也並非一定要完全按照這樣的格式,有時職位名稱也可以直接取代敬稱的部分。
    例如
    ○○( かぶ ) ( しき ) ( がい ) ( しゃ )  ( えい ) ( ぎょう ) ( )  ( ) ( ちょう )  ( ) ( なか ) ( さま ) /○○( かぶ ) ( しき ) ( がい ) ( しゃ )  ( えい ) ( ぎょう ) ( )  ( ) ( なか ) ( ) ( ちょう )
    當遇到不一樣的狀況時則可以參考以下方法:
    例如
    (1) 一人以上:○○( かぶ ) ( しき ) ( がい ) ( しゃ )  ( えい ) ( ぎょう ) ( )  ( ) ( なか ) ( さま ) ( いの ) ( うえ ) ( さま ) ( ) ( ) ( さま )
    (2) 整個部門或公司全體人員:○○( かぶ ) ( しき ) ( がい ) ( しゃ )  ( えい ) ( ぎょう ) ( )  ( かく ) ( ) /お( とり ) ( ひき ) ( さき )  ( かく ) ( )
    (3) 整個部門或公司的某人知曉就可:○○( かぶ ) ( しき ) ( がい ) ( しゃ )  ( おん ) ( ちゅう ) /○○( かぶ ) ( しき ) ( がい ) ( しゃ )  ( えい ) ( ぎょう ) ( )  ( おん ) ( ちゅう )
    (4) 告知有CC哪些人時:○○( かぶ ) ( しき ) ( がい ) ( しゃ )  ( えい ) ( ぎょう ) ( )  ( ) ( なか ) ( さま ) (CC:( いの ) ( うえ ) ( さま ) ( ) ( ) ( さま )
     

( あい ) ( さつ ) ( ) ( ) り(打招呼、告知自己是誰)

接下來就要打招呼以及報上自己是誰給對方確認啦~以下列出表格讓大家參考常見的打招呼方式有哪些:
 

日文

中文

( はじ ) めてご( れん ) ( らく ) いたします。

第一次與您聯絡。

いつもお( ) ( ) になっております。

一直承蒙您的關照。

( いそが ) しいところ( しつ ) ( れい ) いたします。

百忙之中打擾真的非常抱歉。


No.5 ( しょ ) ( めい ) 簽名檔)

最後一定會附上簽名檔來做完整的結束,不僅可以清楚讓對方知道該案件的處理人是誰,也可以一展公司的專業形象,以及你的個人特色喔~簽名檔內容的基本格式可依照以下的排序去填入資料就OK了!有些人也會親切地加入自己的休假時間等情報,這就看大家自身工作性質的需求囉~

( かい ) ( しゃ ) ( めい ) ( ) ( しょ ) ( めい ) (公司名稱・所屬部門名稱):
( ) ( まえ ) (自己的姓名):
( じゅう ) ( しょ ) (公司地址):
( でん ) ( ) ( ばん ) ( ごう ) やFAX( ばん ) ( ごう ) (公司電話(含自己的分機號碼)或是傳真號碼):
メールアドレス(自己的電子郵件):

以上是對外發送信件時所需要注意的基礎格式,雖然看起來複雜,但只要抓住上述訣竅以及重點,相信大家的書信往來一定沒問題的!
 

分享
線上諮詢 索取課表

線上諮詢