臺灣跟日本的新年有什麼不同?

臺灣跟日本的新年有什麼不同?
日本文化
在迎接嶄新一年到來的同時,祝福大家牛運亨通,學習日語的路上有如庖丁解牛,人人都能獲得自己理想的學習收穫!對於熱愛日本文化的人來說,相信在大啖臺灣年菜之時,想必也對日本人如何迎接新年是好奇萬分的!因此,今日就來和大家聊聊日本人的新年與臺灣有何不同吧!

【日本人也瘋跨年】
時常關注日本的朋友們可能時有所聞,日本新年為西曆1月。因此傳統上,12月起日本人就會開始辦年貨、大掃除、製作賀年卡、舉辦日式尾牙「忘年会」,以及選擇在日本的除夕夜「大晦日」這天吃蕎麥麵,象徵斬除過去一年所有的厄運、災難之意,日本人也習慣新年家族團聚,因此除夕夜也少不了傳統電視節目增添團圓氣息。除了大家耳熟能詳的「紅白歌合戦」之外,亦有綜藝節目「絕對不能笑系列」陪伴日本觀眾度過一年中的最後一天,以迎接新的一年。另外,上述這種由舊翻新的年節概念,日本人也習慣將這段期間稱作「年末年始。」

【鐘聲108響的意義,臺日拜年大不同】
在迎接新年的方式來說,臺灣人習慣以放鞭炮、煙火等方式趕走年獸,以慶賀新年到來。日本人則會在除夕深夜0時那一刻,由寺院和尚連續敲響108次鐘聲,日文稱「除夜の鐘」以象徵除舊佈新,敲碎過去一年眾多煩惱、惱人的事情,以嶄新的心情迎接新年。即便是晚上這個時候,有些日本人就會選擇出門到寺院、神社參拜,虔誠祈願新年的新希望。 與此同時,日本郵政系統忙碌的一天亦就此開始。因為日本人習慣以賀年卡形式,在新年頭一天與親戚好友拜年,因此日本人會選擇在12月開始,通常以家庭為單位設計特色賀年卡並提前寄出。若要向親朋好友、上司、貴人拜年,日本人也會備有伴手禮,以及包壓歲錢給未成年晚輩。另外,新年的這幾天,臺灣人習慣用刮刮樂、彩券助興,日本人則常以購買福袋試試新年手氣。

【必學拜年祝賀用語】
新年到來之前,日本人會說「良いお年をお迎えください」,若是平輩或者熟悉的好友,通常會省略為「良いお年を」;過了除夕夜,新的一年到來時,日本人會說「あけましておめでとうございます」或者「新年おめでとうございます」,若同樣是平輩或好友則會為求方便說「あけおめ」以表祝賀之情。

【紅包的由來】
日本新年的習俗核心故事,有一說是為了要給所謂歲神「歳神様」拜年,因此家家戶戶都會擺放「門松」、立「鏡餅」以祈求五穀豐饒。日本發放壓歲錢的說法,也是因為當歲神來到家裡時,會將「歲神靈魂的餅」(歳神様の魂 / 玉)給予家族中的長輩配給,以象徵福氣流轉於家族之中,因此壓歲錢在日文才被稱為「お年玉」,至於「お年玉」究竟應該如何包才好呢?通常壓歲錢應當要由長輩包給晚輩,並不會讓晚輩反包回來,因此年長晚輩可以準備「手土産」以示敬意。另外,包「お年玉」的袋子稱為「ポチ袋」,顏色花樣不限,不像台灣一定要是紅色為主;包壓歲錢的金額來說,並不限於偶數,也可以是奇數的喔。綜合上述,若有天你收到了日本長輩送的「奇數白包」,千萬不要感到驚悚詫異,這一定是給予你的一大誠摯祝福喔!

重點單字整理

點單字看翻譯

分享
索取課表